王小波驱车开往美国西部旅游
■■
我记得在系里收到《万寿寺》的情形,那是用兰色色带针打在那种一匹布异样折来折去的宽纸上。我就站在走廊上读《青铜时代·序:我的师承》,周围一切嘈杂我都听不见了;只有这些蓝色的句子,带着音乐般回旋萦荡的声音。这是小波写小说写到了某种极致时他的内心独白,在此之前,从来没有人像他那样,说出自己如此迷恋现代汉语的韵律;从来没有人像他那样,说出自己师承了这样一条不为人知的文化线索。这是一个发现,这个事实从来存在,它一直作为不传之秘存在,而小波第一次把它破解,他不仅说出其秘密,而且,他用自己在韵律上具有同样效果的散文叙述,印证了这个文字的奥秘所系。由这个发现,我们第一次感觉到,有一个事实,它被忽略了很久很久。在我们既往的文学生活中,一直都有那条波澜壮阔的暗河;那河是存在的,它从西方的,从那源头深远的古典文学里流过来;那些拥有才能却被剥夺了创作机会的中国诗人翻译家们,在喧嚷的、僵化的当代文学河床之下,引来了那远方的活水。有一个人,从他还是小孩子的时候起,为这水声惊动,为这水声陶醉,听见了那天籁。(艾晓明)
修改
设置
上传:2005/4/28 11:05:54 浏览:1989
|
|
|
|
|
相册评论 | 访客:访客(评论于2013/7/14 21:55:01) | |